1 Kronieken 9:12

SVEn Adaja, de zoon van Jeroham, den zoon van Pashur, den zoon van Malchija; en Massi, de zoon van Adiel, den zoon van Jahzera, den zoon van Mesullam, den zoon van Mesillemith, den zoon van Immer.
WLCוַעֲדָיָה֙ בֶּן־יְרֹחָ֔ם בֶּן־פַּשְׁח֖וּר בֶּן־מַלְכִּיָּ֑ה וּמַעְשַׂ֨י בֶּן־עֲדִיאֵ֧ל בֶּן־יַחְזֵ֛רָה בֶּן־מְשֻׁלָּ֥ם בֶּן־מְשִׁלֵּמִ֖ית בֶּן־אִמֵּֽר׃
Trans.wa‘ăḏāyâ ben-yərōḥām ben-pašəḥûr ben-maləkîyâ ûma‘əśay ben-‘ăḏî’ēl ben-yaḥəzērâ ben-məšullām ben-məšillēmîṯ ben-’immēr:

Algemeen

Zie ook: Jachzera, Jahzera, Jerocham, Jeroham, Pashur

Aantekeningen

En Adaja, de zoon van Jeroham, den zoon van Pashur, den zoon van Malchija; en Massi, de zoon van Adiel, den zoon van Jahzera, den zoon van Mesullam, den zoon van Mesillemith, den zoon van Immer.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

עֲדָיָה֙

En Adája

בֶּן־

de zoon

יְרֹחָ֔ם

van Jeróham

בֶּן־

den zoon

פַּשְׁח֖וּר

van Pashur

בֶּן־

den zoon

מַלְכִּיָּ֑ה

van Malchija

וּ

-

מַעְשַׂ֨י

en Massi

בֶּן־

de zoon

עֲדִיאֵ֧ל

van Adíël

בֶּן־

den zoon

יַחְזֵ֛רָה

van Jahzéra

בֶּן־

den zoon

מְשֻׁלָּ֥ם

van Mesullam

בֶּן־

den zoon

מְשִׁלֵּמִ֖ית

van Mesillémith

בֶּן־

den zoon

אִמֵּֽר

van Immer


En Adaja, de zoon van Jeroham, den zoon van Pashur, den zoon van Malchija; en Massi, de zoon van Adiel, den zoon van Jahzera, den zoon van Mesullam, den zoon van Mesillemith, den zoon van Immer.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!